Of course, I will be keeping your $200 deposit. | Desde luego, me quedaré con su deposito de 200 dólares. |
Of course, I will be keeping your $200 deposit. | Desde luego, me quedaré con su deposito de 200 dólares. |
The security of the energy supply will be keeping us very busy in future. | La seguridad del suministro de energía nos mantendrá muy ocupados en el futuro. |
One of the factors analysts will be keeping a close eye on is the impact of high energy prices on economic activity. | Un factor que los analistas seguirán de cerca es el impacto de los altos precios de la energía en la actividad económica. |
Council members will be keeping a close watch on developments and will hold a further discussion when the Secretariat makes further details available. | Los miembros del Consejo seguirán muy de cerca la situación y volverán a deliberar cuando la Secretaría les proporcione más detalles al respecto. |
Myself, I will be keeping a close eye on these commitments and on this resolution, because only a firm political will can bring an end to this scourge. | Yo, personalmente, seguiré de cerca estos compromisos y esta resolución, porque solo una voluntad política firme permitirá poner fin a esta plaga. |
In these chapters, it also tells us that during the Messianic Age (Athid Lavo), all the nations will be keeping the Sabbath, the biblical festivals and the new moon. | En esos capítulos, se nos dice también que durante la Edad Mesiánica (Atid Lavo), todas las naciones guardarán el Shabat y las fiestas bíblicas y la nueva luna. |
In the OK category, our drivers Viktor Gustafsson andDavid Rozenfeld will be keeping our racing department's colors high and their task will be bringing their Kosmic Mercury S powered Vortex in the top positions. | En la categoría OK, nuestros conductores Viktor Gustafsson y David Rozenfeld mantendrán altos los colores de nuestro departamento de carreras y su tarea llevará a su Vortex con motor Kosmic Mercury S a las mejores posiciones. |
There is Madeira, which will be keeping the status of a phasing-in region, but at the same time will benefit from more generous financial transitional arrangements, similar to those of the statistical phasing-out regions. | Madeira, por ejemplo, que conservará la condición de región en proceso de inclusión gradual, pero que, al mismo tiempo, se beneficiará del régimen transitorio financiero más generoso, similar al de las regiones en proceso de exclusión gradual por razones estadísticas. |
We will be keeping the count of users longer—possibly indefinitely. | Seguiremos conservando el recuento de usuarios más tiempo -- posiblemente de forma indefinida. |
