Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It does not look like she will articulate any better than she did the first time, which is a dissapointment. | No mira como ella articulará para mejorar que ella lo hizo la primera vez, que es un dissapointment. |
That and from the outset, will articulate all necessary mechanisms and allow us correctly measure the profitability of our strategy. | Por eso y desde el primer momento, articularemos todos los mecanismos que sean necesarios y que nos permitan medir correctamente la rentabilidad de nuestra estrategia. |
I am talking, Commissioner, about a plan which will articulate the development priorities of each country in a single regional entity. | Señor Comisario, me refiero a un plan que articulará las prioridades de desarrollo de cada uno de los países en una única entidad regional. |
The Commission's report is expected to be issued in early 2007, following which the Government will articulate its national security policy and architecture. | Está previsto que la Comisión presente su informe a principios de 2007, tras lo cual el Gobierno articulará su política y estructura de seguridad nacional. |
CARICOM will articulate its position on draft resolution A/C.1/62/L.46/Rev.1 in a general statement when action is taken on that draft resolution. | La CARICOM expresará su posición relativa al proyecto de resolución A/C.1/62/L.46/Rev.1 en una declaración general cuando se adopte una decisión sobre ese proyecto de resolución. |
Under the new brand model, Movistar and O2 are the brands that will articulate the Telefónica Group commercial offer with a clear focus on the customer. | Bajo el nuevo modelo de marca, Movistar y O2 son las marcas que articularán la oferta comercial del Grupo Telefónica, con una clara orientación al cliente. |
A limited number of these participants will articulate their need by submitting a concept note, which will enable Global Fund staff to evaluate end-to-end processes. | Un número limitado de estos participantes expresará su necesidad presentando una nota conceptual que permitirá al personal del Fondo Mundial evaluar los procesos de principio a fin. |
It is for this reason that the project has been given the name of Enllaç (Link), as in future it will articulate the industrial and the residential city. | Es por este motivo que el proyecto recibe el nombre de Enllaç ya que en un futuro articulará la ciudad industrial con la residencial. |
Whenever is required by the project or our customers we will articulate the needed steps to carry out at the manufacturer's facilities an inspection before the components are encapsulated (Pre-Cap) or before shipment (Buy-Off). | Cada vez que el proyecto o los clientes lo requieran, articularemos los pasos necesarios para realizar una inspección en las instalaciones del fabricante antes de encapsular los componentes (denominada Pre-Cap) o justo antes del envío (Buy-off). |
To develop operational plans that, unlike the current general or strategic plans (limited and without effect), will articulate cultural policies; will ensure methods of implementation and will establish procedures for supervision, review, evaluation and accountability. | Desarrollar planes operativos que, a diferencia de los actuales planes generales o planes estratégicos (limitados y sin efectos), articularán las políticas culturales; asegurarán los medios para su aplicación, y establecerán procedimientos de supervisión, revisión, evaluación y rendición de cuentas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
