Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Then why would you leave her without a teacher?
Entonces, ¿por que le dejarías sin un profesor?
He sounds like quite the Professor, why would you leave him behind?
Suena como un profesor increíble, ¿por qué lo dejarías atrás?
So, why would you leave that at home on a Saturday night?
Pues, ¿por qué lo dejarías en casa un sábado a la noche?
Then why would you leave me like that?
Entonces, ¿por qué me dejaste así?
I mean, why would you leave BlueBell?
Quiero decir que, ¿por qué dejarías BlueBell?
If you didn't trust claire with Lisa, why would you leave them alone together?
Si no confiaba en Claire, ¿por qué la dejó sola con Lisa?
And why would you leave your flat—your expensive flat— don't do that.
¿Y por qué dejaste tu piso, con lo caro que era? ¡No hagas eso!
His first instincts told him that the kidnapper would be long gone, headed cross-country, but if you were invisible to robots and CCTVs, why would you leave the mall?
Su primer instinto le decía que el secuestrador hacía mucho que se habría largado, campo a través, pero si eres invisible a robots y CCTVs, ¿por qué ibas a salir del centro comercial?
Why would you leave New York to come here?
¿Por qué dejarías Nueva York para venir aquí?
Why would you leave that much money in a mailbox, Letty?
¿Por qué dejarías tal cantidad de dinero en un buzón, Letty?
Palabra del día
la medianoche