Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm getting the tickets, why that face?
Estoy comprando los boletos, ¿por qué esa cara?
Well, why that face?
Bueno, ¿por qué esa cara?
Don't you like fish? - Yes, I do. - So why that face?
¿No te gusta el pescado? - Sí, me gusta. - ¿Entonces, por qué esa cara?
Why that face, Michael?
¿Por qué esa cara, Michael?
Why that face? I bought all the ingredients you asked for. Is there anything missing?
¿Por qué pones esa cara? Compré todos los ingredientes que me pediste. ¿Falta algo?
Why that face? Aren't you happy? This was what you wanted!
¿Por qué esa cara? ¿No estás contento? ¡Esto fue lo que querías!
Why that face? Did something happen?
¿Y esa cara? ¿Pasó algo?
Why that face? It's just a plate of spinach. - I hate spinach.
¿Por qué esa cara? No es más que un plato de espinacas. - Odio las espinacas.
Palabra del día
la garra