Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rooftop, hitch, or why not both? | Techo, enganche o ¿por qué no ambos? |
Well, why not both of you? | Bueno, ¿por qué no los dos? |
But why not both? | Pero ¿por qué no los dos? |
But if one, why not both? | Y entonces, ¿por qué no ambos? |
Instead of either or, why not both and! | En lugar de una cosa u otra, ¡elige ambas! |
Wi-Fi or Beacons, or why not both? | ¿Wi-Fi o Beacons?, o ¿por qué no, las dos soluciones conjuntas? |
And why not both? | ¿Y por que no ambos? |
Well, why not both? | ¿Por qué no como ambos? |
For very young or not so young, professionals or just leisure or why not both. | Para jóvenes y no tan jóvenes, profesionales o para aprender durante tu tiempo libre mientras viajas. |
You can free to post an ad on accommodation in Holm district you want to rent, sell, or why not both permanent. | Puede liberar a publicar un anuncio en un alojamiento en el distrito Holm desea alquilar, vender o por qué no tanto permanentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!