Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you love me, tell them who's singing the song.
Si me quieres, dime quién canta la canción.
Dearest, you don't seem to realize who's singing.
Querida, no pareces darte cuenta de quien está cantando.
People want to know who's singing the anthem.
La gente quiere saber quién cantará el himno.
People want to know who's singing the anthem.
Las personas quieren saber quién cantará el himno.
No, Ross. Listen to me. I want to know who's singing.
Ross, quiero saber quién cantará esta noche.
I think the thing about the music that makes it spiritual is the person who's singing it, namely George.
Creo que lo que hace que la música sea espiritual es la persona que la toca, George.
Let's say you're in a shop that's playing music and you want to know the name of the song or who's singing it.
Imagina que estás en una tienda, escuchas una canción y quieres saber el título o quién está cantando.
I've just become more drawn to writing those kind of songs, where there is no problem in terms of who's singing what.
Me he sentido más atraido por escribir ese tipo de canciones, en las que no hay problema en términos de quién está cantando qué.
I've just become more drawn to writing those kind of songs, where there is no problem in terms of who's singing what.
No voy a decir que haya usado la ambigüedad ni que las cosas no puedan hacerse en múltiples planos. Me he sentido más atraido por escribir ese tipo de canciones, en las que no hay problema en términos de quién está cantando qué.
The person who's singing now in the karaoke is my friend Marta.
La persona que canta ahora en el karaoke es mi amiga Marta.
Palabra del día
el hada madrina