Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Okay, Cliff, who's in charge of the patrol now?
Bien, Cliff, ¿quién está a cargo de la patrulla ahora?
You gotta find out who's in charge of the building.
Debes averiguar quién está a cargo de este edificio.
Just trying to keep track of who's in my house.
Solo intento llevar la cuenta de quién está en mi casa.
Your boss beat him to remind you who's in charge?
¿Tu jefe le pegó para recordarte quien está al mando?
Olivia, can you tell me who's in your house?
Olivia, ¿puedes decirme quién está en tu casa?
Can you please just tell me who's in charge?
¿Puedes por favor solo decirme quién está a cargo?
I guess we know who's in my prayers tonight.
Supongo que sabemos quién estará en mis oraciones esta noche.
A man who's in control and knows how he wants it.
Un hombre que está en control y sabe cómo lo quiere.
All right, wait a minute, who's in charge here, anyway?
De acuerdo, espera un minuto, ¿quien está a cargo aquí?
There's a man named Nuttall who's in trouble with the Governor.
Hay un hombre llamado Nuttall que tiene problemas con el Gobernador.
Palabra del día
el cementerio