And fourth, it is extremely difficult for governments to keep track of what is happening with refugees in their country; who is hosting them, which charities and front line services have formed relationships with those providing support. | Y cuarto, es extremadamente difícil para los Gobiernos mantener un registro de lo que está pasando con los refugiados en su país; quién los aloja, qué organizaciones y servicios de primera necesidad se están relacionando con aquellos que proporcionan apoyo. |
If you do not know who is hosting your domain, there is a simple method for finding out. | Si no sabe quién aloja su dominio, existe un método muy sencillo para averiguarlo. |
TechRights is the site name proposed by Tracy, the guy who is hosting the Web site. | TechRights es el nombre del sitio propuesto por Tracy, el que nos aloja el sitio Web. |
Amnesty International is a partner of the Western Sydney University who is hosting the conference this year. | Amnistía Internacional es una de las entidades socias de la Western Sydney University, donde se celebrará la conferencia. |
Here is the way to have a lot of fun for the two who is hosting the chat space and for your individuals. | Aquí es la manera de tener un montón de diversión para los dos que aloja la sala de chat y de sus individuos. |
You just need the person who is hosting the session to tell you the access code displayed on their screen in order to connect. | Solo se necesita la persona que se aloja la sesión que le diga la clave de acceso que aparece en su pantalla para conectar. |
Here is the way to have a lot of pleasure for your chat people and for the two who is hosting the chat room. | Aquí es la manera de tener una gran cantidad de placer para la charla de la gente y para los dos que aloja la sala de chat. |
Luis' Blog is back after some months in pause, and thanks to a friend of mine who is hosting the site. | El Blog de Luis está de vuelta después de un pausa de varios meses, y gracias a la ayuda de una amiga que me está proporcionando el hosting del blog. |
However, the Swedish Prime Minister, who is presiding over the Council, and the Danish Prime Minister, who is hosting the Copenhagen Summit, are, unfortunately, among these pessimists. | No obstante, el Primer Ministro sueco que preside el Consejo y el Primer Ministro danés que acoge la Cumbre de Copenhague se encuentran, lamentablemente, entre los pesimistas. |
Finally, British Prime Minister and EU President Tony Blair, and Spain's Prime Minister José Luis Zapatero, who is hosting the summit, also praised the Euro-Mediterranean dialogue in El País. | Finalmente, en el El País, el primer ministro británico y presidente de la Unión Europea, Tony Blair, y el presidente del gobierno español, quien acoge la cumbre, José Luis Zapatero, también elogian el diálogo euro-mediterráneo. |
