Beginning on February 15th all movement by humans in the vicinity of white-tailed eagle nests is prohibited (without special permit) by the Nature Conservation Act. | A partir del 15 de febrero, de acuerdo con la ley de protección de la naturaleza está prohibido circular por los territorios donde anida el pigargo europeo (sin un permiso especial). |
It is noteworthy, finally, for Semana Santa (Holy Week), which goes beyond the strictly religious, performing the symbolic integration of the community, showing two sides, Jews and white-tailed Colinegros, who play their drums at different times. | Llama la atención, por último, su Semana Santa, donde se sobrepasa lo estrictamente religioso, presentándose la integración simbólica de la comunidad, formándose dos bandos de judíos, los coliblancos y los colinegros, que tocarán sus tambores en diferentes ocasiones. |
White-tailed Deer (Odocoileus virginianus) tracks along the shores of Lake Ontario, aptly recognized by Knud. | White-tailed Deer (Odocoileus virginianus) pisadas de este ciervo en la costa del lago Ontario. Ñacurutú de plástico! |
Economic benefits delivered by White-tailed Eagles on the Isle of Mull have more than tripled since 2005. | Los beneficios económicos de las águilas en la Isla de Mull se han triplicado desde 2005. |
Guaymas Bay and White-tailed deer Series B Edit In 1993, notes were introduced in the new currency for 10, 20, 50, and 100 nuevos pesos. | Los primeros billetes emitidos en la nueva unidad monetaria, en denominaciones de N$10, N$20, N$50 y N$100 (nuevos pesos – MXN). |
Northern Norway also has the biggest population of white-tailed eagles in Europe. | El norte de Noruega cuenta también con la mayor población de pigargo europeo del continente. |
The white-tailed sea eagle is a rare and diminishing species and for this reason demands absolute protection. | El Pigargo europeo es una especie rara y en disminución y por esta razón exige protección absoluta. |
Läänemaa is the area where experienced eyes can discover white-tailed eagles every day, but mostly only at a respectful distance. | En Läänemaa, los ojos experimentados podrán descubrir a los pigargos europeos cada día, pero la mayoría solo podrán hacerlo desde una distancia segura. |
This year there have been various problems with connections from the winter feeding ground of the white-tailed eagles. | Este año ha habido diferentes problemas con la conexión de la cámara del pigargo europeo en el lugar de alimentación de los pigargos europeos. |
The camera is the familiar AXIS F41 from the earlier nest of white-tailed eagles Uku and Anna, and the microphone Omar built himself. | La cámara que se usa es la, ya conocida por la pareja de pigargos Uku y Anna, AXIS F41 y el micrófono lo construyo Omar el mismo. |
