Every single time I hear a girl's voice, I whirl around to see if it matches the voice that I keep hearing in my head. | Cada vez que oigo la voz de una chica giro para ver si coincide con la voz que oigo en mi cabeza. |
To the tinkling sounds of triangles and hectic notes of the accordion, couples whirl around until all that can be seen are a blur of legs, twirling skirts and petticoats, taking off in flight. | Se oye el tintineo de los triángulos, el acordeón suelta notas endiabladas y las parejas giran hasta que no se ven más que piernas trepidantes, bajo las faldas y enaguas levantando el vuelo. |
When I saw the water start to whirl around, I didn't know what to do. | Cuando vi el agua empezar a arremolinarse, no sabía qué hacer. |
These symptoms commonly occur when you whirl around rapidly and then stop. | Estos síntomas comúnmente ocurren cuando da de vueltas rápidamente y luego se detiene. |
He would frequently, suddenly whirl around to face the board, chalk in hand, to write. | Él con frecuencia, de repente a girar alrededor de la cara del tablero, tiza en mano, para escribir. |
As Ichigo and Byakuya whirl around, the shaking Chain releases a pulse of energy. | Ichigo y Byakuya girar como las explosiones de la cadena de un pulso de energía hacia fuera y se sacude. |
In the Andante the players alternate in forming a lyrical line, before they whirl around in the Allegro grazioso. | En el Andante los intérpretes se alternan para formar una línea lírica antes de arremolinarse en el Allegro grazioso. |
Most galaxies in the local Universe display beautiful spiral arms, concentrations of bright stars in a rotating disk, like a whirl around a bulge made of older stars. | La mayoría de las galaxias en el Universo local muestran unos llamativos brazos espirales formados por concentraciones de gas y estrellas brillantes que rotan alrededor de un bulbo de estrellas más viejas. |
Ask the people you meet and you will hear them tell of the legends, triumph and sometimes tragedy that whirl around its round towers, opulent mansions and prehistoric monuments. | Pregunta a las personas con las que te encuentres y te explicarán leyendas, triunfos y a veces tragedias que se arremolinan alrededor de las torres circulares, las mansiones opulentas y los monumentos prehistóricos. |
As snowflakes whirl around the globe and fall in a thick layer on the ground, so too in the two weeks of the city mission 24,000 prayer cards were given out all over Nitra. | Como los copos de nieve van cayendo sobre la tierra y van cubriendo el suelo con una espesa capa, así se distribuyeron en dos semanas de misiones 24000 imágenes con la oración sobre Nitra. |
