Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It depends which part of the river you want to reach.
Esto depende de la parte del río donde quieres llegar.
Possible time for event on which part of the Exodus story is based.
Posible tiempo del evento en el cual se basa parte de la historia del Éxodo.
Yes, Lord Haman, but from which part of the world?
Sí, Señor Amán, ¿pero de qué parte del mundo?
But which part of the website gets the most engagement?
¿Pero qué parte del sitio web consigue la mayor interacción?
In which part of the body are these drawings filled?
¿En qué parte del cuerpo se llenan estos dibujos?
Specific symptoms depend on which part of the brain is involved.
Los síntomas específicos dependen de qué parte del cerebro esté comprometida.
And which part of him are you not looking at?
¿Y qué parte de él no estás mirando?
Have you ever considered which part of our scheme motivates you?
¿Alguna vez pensaste qué parte de nuestro esquema te motiva?
Well, that all depends on which part you're referring to.
Bueno, todo depende de a qué parte te refieras.
Well, which part, the explaining or the thing before it?
Bueno, ¿qué parte, la explicación o lo de antes?
Palabra del día
la manada