Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The columns above D11 are added, which is what you want.
Son sumadas las columnas arriba de D11, que es lo que quería.
Claro, which is what you want, truth does not bother me.
Claro, cual es la que quieres, la verdad no me molesta.
The default choice is Presentation (*.ppt), which is what you want this time.
La opción por defecto es Presentación (*.ppt), que es lo que usted quiere esta vez.
They take you into the army, which is what you want in the first place.
Los aceptan en el ejército, que es lo querían en todo caso.
The tone in this conversation is playful, which is what you want in those initial messages.
El tono de esta conversación es lúdico, que es lo que quiere en esos mensajes iniciales.
The signal–which is what you want–gains power with every round trip in the resonator.
La señal, que es la onda que interesa, aumenta su potencia con cada ciclo del resonador.
Drinking alkaline water helps balance your bodies pH bringing it more towards alkaline which is what you want.
El agua alcalina de consumición ayuda a la balanza sus cuerpos pH que la traen más hacia alcalino que sea lo que usted quiere.
Really knows his way around down there, which is what you want from a lady doctor, not that you would know...
De verdad conoce su camino allá abajo, que es lo que quieres de un doctor de mujeres, no es que tú sepas...
But I have the knowledge that's gonna get you back out into the jungle, which is what you want since day one.
Pero yo tengo el conocimiento que va a llevarle de vuelta a la jungla, que es lo que quiere desde el primer día.
They had slow processors, resistive (as opposed to capacative, which is what you want) touchscreens, old versions of Android, and crummy app stores.
Tenían procesadores lentos, resistiva (en oposición a capacitivas, que es lo que quieres) pantallas táctiles, versiones antiguas de Androide, y tiendas de mala muerte de aplicaciones.
Palabra del día
el hombre lobo