So she doesn't care whether it's me or someone else. | Así que no le importa si soy yo o algún otro. |
I can't tell whether it's me you're interested in or my family. | No estoy segura si estás interesado en mí o en mi familia. |
I don't know whether it's me or the dynamite that's doing all that sweating. | Ahora no sé si lo que suda es la dinamita o soy yo. |
Morris Flint. And I don't want anyone to know whether it's me or not. Understood? | No quiero que nadie sepa, si soy yo o no. ¿Entendido? |
It doesn't matter whether it's me or someone else. The important thing is that someone takes care of the situation. | No importa si soy yo o es alguien más. Lo importante es que alguien se encargue de la situación. |
Whether it's me, or y'all, or your government. | Ya sea yo, todos ustedes o su gobierno. |
Whether it's me or someone else... sooner or later someone's gonna find out the truth. | No importa si es el mío o el de alguien más... Tarde o temprano, alguien va a saber la verdad. |
