Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And whats up with the guy who is in the Lobby.
Y Whats up con el tío que está en el vestíbulo.
And also whats up with the recent earthquakes in California?
Y también, qué pasa con los recientes temblores en California?
Now tell me, finally, whats up.
Ahora dime, por último, cuál está para arriba.
Hey whats up? What are you doing?
Eh, ¿qué estás haciendo?
Any comment on whats up there? Who's in charge of our ports and what plans are in the air?
Quién está a cargo de nuestros puertos y qué planes circulan en el aire?
Luckily there are enough bands that knows whats up, and are able to capture the raw sound that they had in the 80's.
Afortunadamente, hay suficientes combos que saben lo que hacen, y son capaces de capturar el sonido crudo que tenían en los 80.
I don't what whats up with Tiamat these days though since i read a while ago that Johan Edlund had left the band.
Aunque ahora no sé qué se cuece con TIAMAT, ya que hace algún tiempo leí que Johan Edlund había dejado el grupo.
If the child cries are likely to be hurt, Give the importance. avoid telling: Nothing happens! Yes, whats up, something makes you feel bad and it is important that we give the relevant relevance.
Si el niño llora es probable que se haya hecho daño, dale la importancia que tiene.Evita decirle:¡No pasa nada!Sí que pasa, algo le hace sentir mal y es importante que le demos la relevancia pertinente.
Puedes descargar el MP3 Whats Up People online gratis.
Puedes descargar el MP3 Su Muere Mi Pueblo online gratis.
Whats up with the Nordic styles?
¿Qué pasa con los estilos nórdicos?
Palabra del día
el coco