Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I'm really supposed to be chatting with what's-his-name right now.
Realmente se supone que estoy charlando con cual-es-su-nombre ahora mismo.
You want me to call what's-his-name and ask him about his house?
¿Quieres que llame a Como-se-llame y preguntarle por su casa?
Where's little what's-his-name with the broken leg?
¿Dónde está el pequeño no-sé-su-nombre con la pierna rota?
At the shower, why don't you have doctor what's-his-name take a look at it?
En la ducha, ¿por qué no tiene médico cómo-se-llame toma un vistazo?
Are you ready to forget all about what's-his-name?
¿Estás lista para olvidar a ese 'como se llame'?
All's well that ends well, as what's-his-name said.
Bien está lo que bien acaba, como dijo cómo se llame.
First of all, what's-his-name didn't write it.
En primer lugar, cómo-se-llame no lo escribió.
Well, Major what's-his-name did say he'd help me.
Bueno, el mayor "no sé su nombre" dijo que me ayudaría.
Do you want me to call what's-his-name?
¿Quieres que llame a cómo-se-llame?
What time are we supposed to meet what's-his-name?
Bob, ¿a qué hora nos reunimos con... como se llama?
Palabra del día
el tejón