Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm gonna see what's up, but the plan doesn't change. | Voy a ver qué pasa, pero el plan no cambia. |
So, what's up with you and that neighbor Ben, huh? | Así que, ¿qué pasa contigo y ese vecino Ben, ¿eh? |
Now seriously, what's up with you and my sister? | Ahora en serio, ¿qué pasa contigo y mi hermana? |
Your heart needs time to heal, is that what's up? | Tu corazón necesita tiempo para sanar, ¿eso es lo que pasa? |
So what's up with Simon and those calls to England? | ¿Entonces qué pasa con Simon y esas llamadas desde Inglaterra? |
But since we're chatting, what's up with you and Julia? | Pero desde que hablamos, ¿qué pasa contigo y Julia? |
All we want to know is, what's up with rice? | Todo lo que queremos saber es, ¿qué pasa con Rice? |
Speaking of that, what's up with you and Spencer? | Hablando de eso, ¿qué hay entre tú y Spencer? |
Okay, Fusco, what's up with you and your box? | Está bien, Fusco, ¿qué pasa contigo y con tu caja? |
Speaking of my first day, what's up with that Louis Litt guy? | Hablando de mi primer día, ¿qué pasa con ese Louis Litt? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!