I'd like you to call that potential client again. - What's the point? They've already said no three times.Quiero que vuelvas a llamar a ese posible cliente. - ¿Para qué? Ya dijeron que no tres veces.
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
What's the point in complaining if it won't change anything?¿De qué sirve que te quejes si no va a cambiar nada?
What's the point of my staying in this town? There's nothing left for me here.¿Para qué voy a quedarme en este pueblo? Aquí no me queda nada.