Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You know what's the matter with you two, don't you?
¿Sabes cuál es el problema con ustedes dos, no?
We're just having a friendly talk here, what's the matter with you?
Solo estamos teniendo una charla amigable aquí, ¿qué sucede contigo?
Come on, don't be shy, what's the matter with you?
Vamos, no seas tímido, ¿qué te sucede?
Hey, what's the matter with you?
Oye, ¿cuál es el asunto con usted?
I don't know what's the matter with you, Marie.
No sé qué sucede contigo, Marie.
I'm not going to hurt you, what's the matter with you?
No voy a lastimarte. ¿Cuál es tu problema?
Oh, what's the matter with you, darling Lewis?
Oh, ¿qué pasa contigo, querido Lewis?
Now tell me what's the matter with you guys.
Ahora, díganme qué pasa con ustedes.
Oh, for Pete's sake, what's the matter with you?
Por el amor de Dios, ¿qué pasa contigo?
We've had this conversation before, what's the matter with you?
Hemos tenido esta conversación antes, qué pasa contigo?
Palabra del día
la almeja