That's what's now devastating Mexico and Central America. | Eso es lo que ahora está devastando México y América Central. |
There's a prototypical civilization that actually started in what's now Siberia. | Hay una civilización prototipo que de hecho comenzó en lo que hoy es Siberia. |
There is what's past and there is what's now. | Existe lo que pasó y existe el ahora. |
In fact, what's now emerging is the much more normal case of history. | De hecho, lo que está surgiendo es lo más normal en la historia. |
Why, when she took what's yours, what's now mine? | ¿Por qué, lo que tomó cuando era vuestro, lo que ahora es mío? |
I prefer what's here and what's now. | Prefiero lo que está pasando aquí y ahora. |
It's unbelievable what's now at your fingertips. | Es increible lo que ahora tenemos en nuestras yemas de los dedos. |
Go with her to the store to look at what's now on the market. | Vaya con ella a la tienda a ver lo que hay en el mercado. |
You better know what's hot, what's happening, what's now. | Debes saber qué se usa, qué está de moda. |
It went underneath what's now the NYO. | Iba por debajo de lo que ahora es la oficina de Nueva York. |
