Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's what's now devastating Mexico and Central America.
Eso es lo que ahora está devastando México y América Central.
There's a prototypical civilization that actually started in what's now Siberia.
Hay una civilización prototipo que de hecho comenzó en lo que hoy es Siberia.
There is what's past and there is what's now.
Existe lo que pasó y existe el ahora.
In fact, what's now emerging is the much more normal case of history.
De hecho, lo que está surgiendo es lo más normal en la historia.
Why, when she took what's yours, what's now mine?
¿Por qué, lo que tomó cuando era vuestro, lo que ahora es mío?
I prefer what's here and what's now.
Prefiero lo que está pasando aquí y ahora.
It's unbelievable what's now at your fingertips.
Es increible lo que ahora tenemos en nuestras yemas de los dedos.
Go with her to the store to look at what's now on the market.
Vaya con ella a la tienda a ver lo que hay en el mercado.
You better know what's hot, what's happening, what's now.
Debes saber qué se usa, qué está de moda.
It went underneath what's now the NYO.
Iba por debajo de lo que ahora es la oficina de Nueva York.
Palabra del día
el rocío