Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They'll take your money and what's left of your dignity.
Se llevarán tu dinero y lo que te queda de dignididad.
This is the hind femur, or what's left of it.
Este es el fémur, o lo que queda de él.
He leaves what's left of his business to a boy.
Deja lo que queda de su negocio a un muchacho.
It's my partner, or at least what's left of him.
Es mi socio, o al menos lo que queda de él.
The national interest is saving what's left of this country.
El interés nacional es salvar lo que queda de este país.
This is what's left of the people from Kaihoro.
Esto es lo que queda de la gente de Kaihoro.
You can wear it for what's left of your dinner.
Lo puedes usar para lo que queda de tu cena.
Soon, what's left of the human race will be extinct!
¡Pronto, lo que queda de la raza humana estará extinta!
If we can't believe in Martha Stewart, what's left, huh?
Si no podemos creer en Martha Stewart, ¿qué nos queda?
You're looking at the X-48, or what's left of it.
Está viendo un X-48, o lo que queda de él.
Palabra del día
el coco