Tell me, what's it say on the bottom of my right boot? | Dime, ¿que dice en el fondo de mi bota derecha? |
So, what's it gonna take for three VIPs? | Entonces, ¿qué se va a tomar para tres VIP? |
So what's it like in the land of the straight-goer eh? | ¿Cómo te va en la tierra del recto camino, eh? |
So, what's it like having her as a sister? | Así que, ¿qué es como tener ella como una hermana? |
Tell me, what's it like working so closely with a Grimm? | Dime, ¿cómo es trabajar tan de cerca con un Grimm? |
So, what's it like being a cop in this town? | Y, ¿como es ser un poli en esta ciudad? |
That's very romantic, but what's it got to do with me? | Eso es muy romántico, ¿pero qué tiene que ver conmigo? |
Now, what's it gonna be, Dena or the boy? | Ahora, ¿qué va a ser, Dena o el niño? |
SESHAMA RAJU: Hey, what's it that you are doing? | SESHAMA RAJU: ¿Hey, cuál es él que usted están haciendo? |
But what's it got to do with all this, now? | Pero que tiene que ver con todo esto, ¿ahora? |
