Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They pay you for what's in the car as well. | Te pagan por lo que está en el coche también. |
Just reminded me of what's in the car. | Me acordé de lo que tenemos en el coche. |
Okay, tell me what's in the car, we don't have time to waste. | Vale, dime qué hay en el coche, no tenemos tiempo que perder. |
Don't tell her what's in the car, and let her drive it. | No le diría lo que hay en el auto y la dejaría manejar. |
Maybe it's not what's in the car, but where the car has been? | Tal vez no tiene que ver con lo que está en el coche sino con dónde ha estado el coche? |
I'm questioned where I've been, where I'm going, what's in the car, where I live. | Se me pregunta en dónde he estado, a dónde me dirijo, qué llevo en el auto, en dónde vivo. |
What's in the car, Briggs? | ¿Qué hay en el coche Briggs? |
What's in the car? | ¿Qué hay en el coche? |
What's in the car? | ¿Qué hay en la camioneta? |
What's in the car? | ¿Qué transporta en el coche? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!