Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't think I see what's happen in it?
¿Crees que no veo Io que sucede en él?
That what's happen when you get raided.
Eso es lo que pasa cuando te hacen una redada.
But, here what's happen on the show.
Pero esto es lo que sucede en el programa.
You don't think I see what's happen in it?
¿Crees que no veo lo que está pasando?
Hold the phone, what's happen here?
Sostenga el teléfono, lo que suceda de aquí?
Decision- makers will be able to gauge what's happen- ing among the public and civil society and understand there is political capital to be gained in making the right choices now.
Los tomadores de decisiones podrán evaluar lo qué está pasando entre el público y la socie- dad civil, y comprender que hay un capital político por ganar si se toman las decisiones correctas ahora.
Q. What's happen with unused Hotlink/Direct link traffic?
Q. ¿Qué pasa con mi Hotlink/tráfico directo sin utilizar?
What's happen is already happen Just give me one more chance.
Eso ya es parte del pasado. Solo dame otra oportunidad.
What's happen with this packet?
¿Qué hay en ese paquete?
What's happen to you?
¿Qué te ha pasado?
Palabra del día
la miel