Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You know what's good on the rim of a margarita?
¿Sabes lo que es bueno en el borde de una margarita?
Now, listen up if you know what's good for you.
Ahora, escuchen si saben lo que es bueno para ustedes.
Quiet, Lucas, if you know what's good for you.
Tranquilo, Lucas, si sabes lo que es bueno para ti.
It becomes impossible then to judge what's good or bad.
Se vuelve imposible entonces juzgar lo que es bueno o malo.
I'll tell you what's good for the country, Fitz...
Te diré lo que es bueno para el país, Fitz...
I know better than you what's good for me.
Sé mejor que tú Io que es bueno para mí.
Stay quiet if you know what's good for you.
Quédese tranquilo si sabe lo que es bueno para ti.
Some women don't know what's good for them.
Algunas mujeres no saben lo que es bueno para ellas.
I can better understand what's good and bad for her.
Puedo entender mejor lo que es bueno y malo para ella.
Since when do you know what's good or bad for me?
¿Desde cuándo sabes lo que es bueno o malo para mí?
Palabra del día
el mago