Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I can tell you what's for dinner 3 streets away.
Puedo decirte qué hay para cenar tres calles más allá.
E, they have no idea what's for them.
E., no tienen idea de lo que es para ellos.
And maybe you can start figuring out what's for dinner.
Y tal vez puedes comenzar a pensar que hay para cenar
I don't even know what's for my own good.
Ni yo sé qué es para mi propio bien.
We all just want what's for the greater good, don't we?
Todos solo queremos lo que es por el bien mayor, ¿no?
Chucky wants to know what's for dinner.
Chucky quiere saber qué hay para la cena.
You know, what's for them to say that my daughter is overweight?
¿Quiénes son ellos para decir que mi hija tiene sobrepeso?
But just wait until you see what's for dinner!
Pero, ¡espere a ver lo que preparamos para la cena!
Oh! Chucky wants to know what's for dinner.
Chucky quiere saber qué hay para la cena.
You might want to wait and see what's for dessert first.
Puede que queráis esperar y ver primero lo que hay de postre.
Palabra del día
el hombre lobo