Walter, why won't you tell us what's down there? | Walter, ¿por qué no nos dices qué hay ahí debajo? |
Any way to get a picture of what's down there? | ¿Alguna forma de conseguir una imagen de lo que hay allí abajo? |
But reality is what's down on the street. | Pero la realidad es lo que hay en las calles. |
Walter, why won't you tell us what's down there? | Walter, ¿por qué no nos dices qué hay ahí debajo? |
Do you have any idea what's down there? | ¿Tiene alguna idea de lo que hay ahí abajo? |
But you have no idea what's down there. | Pero no tiene ni idea de qué hay ahí abajo, |
But the point is, what's down here? | Pero el asunto es, ¿qué hay aquí abajo? |
And you focus on what's down here. | Y nos centramos en lo que hay aquí abajo. |
Check out what's down the road. | Echa un vistazo a lo que hay en el camino. |
And you know what's down there. | Y sabes lo que hay allí abajo. |
