Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know what's cooking out there, and what's for dinner is you.
Están saliendo para cocinar, Johnny. Y la cena eres tú.
The citizens, Mr van Mierlo, want more than just bread and circuses - they want to know what's cooking, and who is cooking it, and how, and what with.
Señor van Mierlo, los ciudadanos no quieren solamente pan y espectáculos, quieren saber quién, cómo y con qué cocina en la cocina y qué es lo que se está cocinando.
What's cooking on the threat board? Nothing at all?
¿Qué se trae entre manos la Junta de la Amenaza, nada?
Come see what's cooking in the THRIVE Kitchen!
¡Venga a ver lo que se cocina en la Cocina THRIVE!
We'd love to know what's cooking in that creative head of yours.
Nos encantará saber qué se cuece en esa cabecita creativa.
Yeah, yeah, now you see what's cooking.
Sí, sí, ahora veras lo que se está cocinando.
You know as well as I do what's cooking.
Sabes tan bien como todos nosotros lo que se está preparando.
Got a sense of what's cooking.
Para tener una idea de lo que se está cociendo.
Well, if you were a cook, I'd say, "what's cooking?"
Bueno, si fueras un cocinero, te diría, ¿qué estás cocinando?
Come on, let's see what's cooking.
Vamos, veamos qué está cocinando.
Palabra del día
aterrador