Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If he's cremated, then what's buried in that grave? | Si lo cremaron, ¿qué hay enterrado en esa tumba? |
It all depends on what's buried inside you. | Todo depende de lo que hay dentro de ti. |
I make sure what's buried stays that way. | Me aseguro de que lo que está enterrado siga así. |
It all depends on what's buried inside you. | Depende de lo que haya en tu interior. |
To see what's buried in my unconscious? | Ver lo que está enterrado en mi inconsciente. |
I know what's buried in it, and I know you're going to take me there. | Sé lo que está enterrado en ella. Y sé que me va a llevar allí. |
It seems like Sheridan wants what's on the chip, and what's buried, and trapped up in here. | Parece que Sheridan quiere lo que está en el chip, y lo que está enterrado y atrapado aquí dentro. |
It seems like Sheridan wants what's on the chip, and what's buried, and trapped up in here. | Parece que Sheridan quiere lo que está en el chip, y lo que está enterrado y atrapado aquí dentro. |
What's buried under there? | ¿Qué hay enterrado ahí? |
What's buried out there? | ¿Qué hay allá abajo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!