Let's see what you've got for us, Mr. Silva. | A ver qué nos tiene deparado, Sr. Silva. |
That's what you've got there in your pipe, isn't it? | Eso es lo que tiene allí en su pipa, ¿no? |
That is what you've got to sell at the hustings. | Eso es lo que tienes que vender en las elecciones. |
He told me what you've got planned for our neighbors. | Me contó lo que tienes planeado para nuestros vecinos. |
Yeah, and what you've got is a guilty client. | Sí, y lo que tienes es un cliente culpable. |
Right, Erato, let's hear what you've got to tell us. | Bien, Erato, vamos a escuchar lo que tienes que decirnos. |
He told me what you've got planned for our neighbors. | Me dijo lo que habías planeado para nuestros vecinos. |
Right, Erato, let's hear what you've got to tell us. | Derecha, Erato, vamos a escuchar lo que tienes que decirnos. |
So here's what you've got to do for me. | Entonces esto es lo que tienes que hacer por mí. |
That's what you've got to find out, and fast. | Eso es lo que tiene que averiguar, y rápido. |
