Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Let's see what you've got for us, Mr. Silva.
A ver qué nos tiene deparado, Sr. Silva.
That's what you've got there in your pipe, isn't it?
Eso es lo que tiene allí en su pipa, ¿no?
That is what you've got to sell at the hustings.
Eso es lo que tienes que vender en las elecciones.
He told me what you've got planned for our neighbors.
Me contó lo que tienes planeado para nuestros vecinos.
Yeah, and what you've got is a guilty client.
Sí, y lo que tienes es un cliente culpable.
Right, Erato, let's hear what you've got to tell us.
Bien, Erato, vamos a escuchar lo que tienes que decirnos.
He told me what you've got planned for our neighbors.
Me dijo lo que habías planeado para nuestros vecinos.
Right, Erato, let's hear what you've got to tell us.
Derecha, Erato, vamos a escuchar lo que tienes que decirnos.
So here's what you've got to do for me.
Entonces esto es lo que tienes que hacer por mí.
That's what you've got to find out, and fast.
Eso es lo que tiene que averiguar, y rápido.
Palabra del día
el adorno