I know what you're thinking, and the answer is no. | Sé lo que estás pensando, y la respuesta es no. |
If what you're thinking is true, could it be treated? | Si lo que está pensando es cierto, ¿podría ser tratado? |
I don't know what you're thinking, but it's a mistake. | No sé en qué estás pensando, pero es un error. |
No charge at the door, if that's what you're thinking. | Sin cobrar en la puerta, si es lo que estás pensando. |
I know what you're thinking, my health and all that. | Sé en qué estás pensando: mi salud y todo eso. |
Well, why don't you just tell us what you're thinking? | Bueno, ¿por qué no nos dices lo que estás pensando? |
You forget... it's my job to know what you're thinking. | Te olvidas. Es mi trabajo saber lo que estás pensando. |
I know what you're thinking but it's not the case | Sé lo que estás pensando, pero no es el caso |
I know what you're thinking, but... it's for the best. | Sé lo que estás pensando, pero... es por tu bien. |
I know what you're thinking, but she loves me too. | Sé lo que estás pensando, pero ella me ama. Benjamin... |
