Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's what you're speaking in Uppsala, right?
Eso es lo que están hablando en Uppsala, ¿verdad?
I'm sure I have no idea what you're speaking of.
Estoy seguro de no tener ni idea de lo que estás hablando.
I'm sure I have no idea what you're speaking of.
Estoy seguro de no tener ni idea de lo que estás hablando.
Is that what you're speaking, actually?
¿Es eso lo que hablas, en realidad?
I haven't the faintest idea what you're speaking of.
No tengo idea de lo que está diciendo.
Er, what you're speaking in.
Lo que estás hablando.
See, you must get down and deal with the actual spirit itself, you see, to know what you're speaking of.
Vea, Ud. debe ponerse abajo y tratar con el mismo espíritu real, ve, para saber de lo que Ud. está hablando.
I don't know what you're speaking. Is it Russian?
No sé qué estás hablando. ¿Es ruso?
Palabra del día
oculto