Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's what you're speaking in Uppsala, right? | Eso es lo que están hablando en Uppsala, ¿verdad? |
I'm sure I have no idea what you're speaking of. | Estoy seguro de no tener ni idea de lo que estás hablando. |
I'm sure I have no idea what you're speaking of. | Estoy seguro de no tener ni idea de lo que estás hablando. |
Is that what you're speaking, actually? | ¿Es eso lo que hablas, en realidad? |
I haven't the faintest idea what you're speaking of. | No tengo idea de lo que está diciendo. |
Er, what you're speaking in. | Lo que estás hablando. |
See, you must get down and deal with the actual spirit itself, you see, to know what you're speaking of. | Vea, Ud. debe ponerse abajo y tratar con el mismo espíritu real, ve, para saber de lo que Ud. está hablando. |
I don't know what you're speaking. Is it Russian? | No sé qué estás hablando. ¿Es ruso? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!