Is that what you wish for me? | ¿Es eso lo que me deseas? |
Oh, yeah, you know, be careful what you wish for. | Oh, sí, usted sabe, se cuidado con lo que deseas. |
The song is a warning: be careful what you wish for. | La canción es una advertencia: tener cuidado con lo que deseas. |
No, you'd better be careful what you wish for. | No, que es mejor ser cuidadoso con lo que deseas. |
Got to be careful what you wish for, Kelly. | Tienes que tener cuidado con lo que deseas, Kelly. |
The very embodiment of "Be careful what you wish for." | La materialización de "Ten cuidado con lo que anhelas". |
Mr. Monk, you need to be careful what you wish for. | Sr. Monk, necesita tener cuidado con lo que desea. |
You want to be careful what you wish for, Carl. | Quieres ser cuidadoso con lo que deseas, Carl? |
Careful what you wish for, you may end up alone. | Cuidado con lo que deseas, puedes terminar solo. |
Next time, be careful what you wish for. | La próxima vez, ten cuidado con lo que deseas. |
