sin traducción directa | |
If the roles were reversed, what would you say to me? | Si fuera al revés, ¿qué me dirías? |
If she was your best friend, what would you say? | Si ella fuera tu mejor amiga, ¿qué le dirías? |
Well, what would you say was the secret of your success? | Bueno, ¿qué podría decir que fue el secreto de su éxito? |
Well, for instance... what would you say if she remarried? | Bueno, por ejemplo... ¿qué dirías si ella se casa de nuevo? |
And what would you say with a rifle pressed against your head. | Y qué dirías con un rifle apuntando a tu cabeza. |
If Denise was here right now, what would you say? | Si la tía Denise estuviera aquí ahora, ¿qué dirías? |
So, what would you say some of your weaknesses are? | Entonces, ¿cuáles dirías que son algunas de tus debilidades? |
Well, what would you say to no vacuuming in the morning? | Bueno, ¿que dirías a no pasar el aspirador por la mañana? |
And what would you say you bring to this magazine? | ¿Y qué dices que le brindas a esta revista? |
If you could talk to her right now, what would you say? | ¿Si pudieras hablar con ella ahora mismo, qué le dirías? |
