sin traducción directa | |
My little Mrs. Schrader what would I do without you? | Mi querida Srta. Schrader, ¿qué haría yo sin usted? |
What would I do without you, Miss Vexin? | ¿Qué haría yo sin usted, Srta. Vexin? |
Golub, what would I do without you, my boy? | Golub, ¿qué haría yo sin ti, muchacho? |
What would I do without you, Brooke Davis? | ¿Qué haría sin ti, Brooke Davis? |
What would I do without you when I got the clap? | ¿Qué haría sin ti cuando tuviera el aplauso? |
And what would I do without you here protecting me from myself? | ¿Y qué haría yo sin ti aquí para protegerme de mí mismo? |
But then what would I do without you? | Pero entonces, ¿qué haría yo sin ti? |
Oh, Andy, what would I do without you? | Oh, Andy, ¿qué haría sin ti? |
Oh, Alfie, what would I do without you? | Oh, Alfie, ¿qué haría sin ti? |
What would I do without you Mrs. Schrader? | ¿Qué haría yo sin Vd., Srta. Schrader? |
