But it is in the Balkans that the movement has taken on the greatest proportions, and especially in what was yesterday Yugoslavia. | Pero es en los Balcanes que el movimiento ha tomado las mayores proporciones, y especialmente en lo que hasta ayer fue Yugoslavia. |
This question enables us to overcome the temptation to look back, to what was yesterday, and it spurs us on to the future. | Esta pregunta nos hace superar la tentación de mirar hacia atrás, a lo que pasó ayer, y nos impulsa hacia adelante, hacia el futuro. |
To conclude, always observe how ephemeral and worthless human things are, and what was yesterday a little mucus, to-morrow will be a mummy or ashes. | Para concluir, observe siempre cómo son las cosas humanas efímeras y sin valor, y cuál era ayer un poco moco, sea mañana una momia o cenizas. |
Before 2000, 5 dollars represented an exit for the investors, it is an excellent front door today, what was yesterday a maximum became a minimum today. | Antes de 2000,5 dólares representaban una puerta de salida para los inversores, es una excelente puerta de entrada hoy, lo que era un máximo ayer hoy se convirtió en un mínimo. |
What was yesterday an oppressed nation or an enslaved colony can become transformed into the most monstrously oppressive and imperialist state. | Lo que ayer era una nación oprimida o una colonia esclavizada se puede transformar en el estado imperialista más monstruoso y opresivo. |
