Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't get to decide what to remember or what to forget.
No puedo decidir lo que recuerdo o lo que olvido.
I doubt that after such holiday to you will be what to remember.
Dudo que después de tal fiesta a usted que se acordará.
Is what to remember and what to tell.
Es que acordarse y que contar.
They understand that people... they need someone to tell them what to remember.
Ellos entienden que la gente... que necesitan a alguien les diga lo que hay que recordar.
One has only just ride on these slides, as all life is what to remember.
Se ha hecho más que viajar en estas diapositivas, ya que toda la vida es lo que recuerdo.
Another important lesson for me was that we choose what to remember about anything from our past experience.
Otra lección importante para mí fue que nosotros elegimos qué recordar de nuestras experiencias del pasado.
In this matter, the question of what to remember and what past to represent is not without conflict.
En este tema, la cuestión de qué recordar y qué pasado representar no deja de ser conflictiva.
People who are familiar since the childhood, will always find what to remember about what to talk over what to laugh.
Las personas, que son conocidas desde la infancia, siempre encontrarán que acordarse, sobre que hablar, sobre que reír.
Instead of telling what to remember, teaching how to remember might promote more learning and creation, by allowing us to chose what to remember.
En vez de decir qué memorizar, enseñar cómo recordar puede promover más aprendizaje y creación, permitiéndonos elegir que cosa queremos recordar.
Where to go for a vacation in the winter, so that even in the summer it was about what to remember?
Donde ir de vacaciones en el invierno, por lo que incluso en el verano era acerca de lo que hay que recordar?
Palabra del día
venenoso