Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Maybe you can hear what they're up to in the kitchen. | Tal vez pueda oír lo que están haciendo en la cocina. |
This way, you can find out what they're up to. | De esta forma, puede descubrir lo que se proponen. |
See if I can find out what they're up to. | A ver si puedo averiguar lo que están haciendo. |
See if we can get a lead on what they're up to. | Ver si podemos conseguir una pista de lo que están tramando. |
Either way, we'd better find out what they're up to. | En cualquier caso, será mejor que averigüemos qué traman. |
And if we don't figure out what they're up to in time? | ¿Y si no averiguamos lo que traman a tiempo? |
See if you can find out what they're up to. | A ver si averiguas qué están tramando. |
Mariah and Shades... I need to know what they're up to. | Mariah y Shades... necesito saber qué están tramando. |
The travelers don't want anyone to know what they're up to. | Los viajeros no quieren que nadie sepa lo que planean. |
Look, I just want to know what they're up to. | Mira, solo quiero saber lo que traman. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!