Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Maybe you can hear what they're up to in the kitchen.
Tal vez pueda oír lo que están haciendo en la cocina.
This way, you can find out what they're up to.
De esta forma, puede descubrir lo que se proponen.
See if I can find out what they're up to.
A ver si puedo averiguar lo que están haciendo.
See if we can get a lead on what they're up to.
Ver si podemos conseguir una pista de lo que están tramando.
Either way, we'd better find out what they're up to.
En cualquier caso, será mejor que averigüemos qué traman.
And if we don't figure out what they're up to in time?
¿Y si no averiguamos lo que traman a tiempo?
See if you can find out what they're up to.
A ver si averiguas qué están tramando.
Mariah and Shades... I need to know what they're up to.
Mariah y Shades... necesito saber qué están tramando.
The travelers don't want anyone to know what they're up to.
Los viajeros no quieren que nadie sepa lo que planean.
Look, I just want to know what they're up to.
Mira, solo quiero saber lo que traman.
Palabra del día
la lápida