Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't know what something is, bring it to me.
Si encuentran algo que no sepan lo que es, tráiganmelo.
I know what something like that means.
Yo sé lo que significa algo así como.
You know what something special is?
¿Sabes lo que es algo especial?
I don't have to know what something is to not like it.
No tengo que saber lo que es algo para que no me guste.
Now, what something can we do?
Ahora bien, ¿qué podemos hacer?
You use it when you want to know what something is, mostly with the verb olla.
Se usa cuando se quiere saber qué es algo, generalmente con el verbo olla.
Because customs doesn't know what art is, Just what something is made out of.
Porque las aduanas no saben qué es arte, solo de lo que está hecho.
What if you don't understand what something means? Don't give up!
¿Qué pasa si no entiendes lo que significa algo? ¡No te rindas!
Again, it is not that important what something is called, what a person is called.
Otra vez, eso no es importante como se llame, como una persona se llame.
Now, I don't know what something like that will fetch, but maybe you want to ask around?
No sé qué es lo que traerá algo como esto, ¿pero quizás puedas preguntar por ahí?
Palabra del día
rentable