Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Besides, I want revenge for what she's done to me.
Además, quiero venganza por lo que me ha hecho.
Do you have any idea what she's put me through?
¿Tienes idea de por lo que me ha hecho pasar?
Lex, this woman has to pay for what she's done.
Lex, esta mujer debe pagar por lo que ha hecho.
Why don't we hear what she's got to say, yeah?
¿Por qué no escuchamos lo que tiene para decir, sí?
Listen, I don't know what she's gonna say in there.
Escucha, no sé lo que ella va a decir ahí.
She doesn't even know what she's going to lose today.
Ella ni siquiera sabe lo que va a perder hoy.
She hasn't said anything, but I know what she's thinking.
No ha dicho nada, pero sé lo que está pensando.
Tim, why don't you tell them what she's been doing?
Tim, ¿por qué no les cuentas lo que ha estado haciendo?
Well, to confirm if what she's saying is fact.
Bueno, para confirmar si lo que ella dice es veraz.
Can't you see what she's really trying to do here?
¿No puedes ver lo que está realmente tratando de hacer aquí?
Palabra del día
el espantapájaros