Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Besides, I want revenge for what she's done to me. | Además, quiero venganza por lo que me ha hecho. |
Do you have any idea what she's put me through? | ¿Tienes idea de por lo que me ha hecho pasar? |
Lex, this woman has to pay for what she's done. | Lex, esta mujer debe pagar por lo que ha hecho. |
Why don't we hear what she's got to say, yeah? | ¿Por qué no escuchamos lo que tiene para decir, sí? |
Listen, I don't know what she's gonna say in there. | Escucha, no sé lo que ella va a decir ahí. |
She doesn't even know what she's going to lose today. | Ella ni siquiera sabe lo que va a perder hoy. |
She hasn't said anything, but I know what she's thinking. | No ha dicho nada, pero sé lo que está pensando. |
Tim, why don't you tell them what she's been doing? | Tim, ¿por qué no les cuentas lo que ha estado haciendo? |
Well, to confirm if what she's saying is fact. | Bueno, para confirmar si lo que ella dice es veraz. |
Can't you see what she's really trying to do here? | ¿No puedes ver lo que está realmente tratando de hacer aquí? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!