Teddy— but do you know what she said to me once? | Teddy— pero ¿sabes lo que me dijo una vez? |
Do you know what she said to me that night? | ¿Sabes lo que me dijo esa noche? . |
Remember what she said to you at your wedding? | ¿Recuerdas lo que te dijo en tu boda? |
Because that's exactly what she said to me when I hired her. | Porque es exactamente lo que me dijo cuando la contraté. |
Listen to what she said to me the other day. | Escucha lo que me dijo el otro día: |
You know what she said to me last night? | ¿Sabes lo que me dijo la noche pasada? |
Right, you know what she said to me, my Karen? | Bien, ¿sabes qué me dijo mi Karen? |
But what she said to him the next morning... | Pero lo que le dijo la mañana siguiente... |
Just what she said, presenting both sides of the argument. | Solo lo que ella dijo, presentando ambos lados de la discusión. |
At least that's what she said in the interview. | Al menos es lo que ella dijo en la entrevista. |
