Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It knows better than anyone what it has to do. | Sabe mejor que nadie lo que tiene que hacer. |
But I don't see what it has to do with our mangoes. | Pero no sé qué tiene que ver con los mangos. |
You know what it has to do with you. | Usted sabe lo que tiene que ver con eso. |
Or what it has to do with Anita. | O qué tiene que ver con Anita. |
I don't know what it has to do with me. | No sé qué tiene que ver conmigo. |
I don't see what it has to do with Rambo. | No veo que tenga que ver con Rambo. |
I still don't know what it has to do with the coffee shop. | Aún no sé qué tiene que ver con la cafetería. |
Well, I don't understand what it has to do with Christmas. | No entiendo qué tiene que ver con la Navidad. |
This is what it has to do with you. | Esto es lo que lo relaciona con usted. |
And I do not see what it has to do with von Ribbentrop. | Y no veo qué tiene que ver con von Ribbentrop. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!