Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It knows better than anyone what it has to do.
Sabe mejor que nadie lo que tiene que hacer.
But I don't see what it has to do with our mangoes.
Pero no sé qué tiene que ver con los mangos.
You know what it has to do with you.
Usted sabe lo que tiene que ver con eso.
Or what it has to do with Anita.
O qué tiene que ver con Anita.
I don't know what it has to do with me.
No sé qué tiene que ver conmigo.
I don't see what it has to do with Rambo.
No veo que tenga que ver con Rambo.
I still don't know what it has to do with the coffee shop.
Aún no sé qué tiene que ver con la cafetería.
Well, I don't understand what it has to do with Christmas.
No entiendo qué tiene que ver con la Navidad.
This is what it has to do with you.
Esto es lo que lo relaciona con usted.
And I do not see what it has to do with von Ribbentrop.
Y no veo qué tiene que ver con von Ribbentrop.
Palabra del día
el hombre lobo