Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Then answer me, what is your intention?
Entonces respóndeme, ¿cuál es su intención?
This means to clarify, what is your intention and what do you wish to create.
Esto supone aclarar cuál es su intención y qué desean crear.
And what is your intention?
¿Y cuál es tu intención?
So what is your intention?
¿Y qué intenciones tiene?
Whether you are talking to your alter ego when you are driving in your car, or at work—what is your intention for that?
Si estás hablando a tu alter ego cuando estás conduciendo tu coche, o en el trabajo -¿cuál es la intención de ello?
Vision and intention can work one with the other; you may have a vision for a world of peace, but what is your intention?
Visión y la intención puede trabajar uno con el otro; usted puede tener una visión de un mundo de paz, pero ¿cuál es su intención?
Start, if you wish, by becoming aware of, and realizing, just what it is that is taking up all of youre at-tension, and transform it into what is your intention.
Empieza, si deseas, en volverte consciente de ello y darte cuenta de lo que está causándote toda esa tensión y transfórmala en lo que es tu intención.
Even if your numbers are not precise and assuming a certain margin of error, the management will realize what is your intention and appreciate it.
El management prefiere unos datos para alimentar la reflexión a no tener nada y aunque tus cifras suponen un cierto margen de error, el es plenamente consciente de lo que es tu intención y aprecia su valor.
What is your intention for life, dear friend?
¿Cuál es la intención de tu vida, querido amigo?
What is your intention, your origin and payload?
¿Cuál es su intención, su origen y su cargamento?
Palabra del día
la corbata