Look at that racoon. What is it doing?Mira ese mapache. ¿Qué está haciendo?
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I can tell that you're trying to hold back your tears. What is it, sweetheart?Me doy cuenta de que estás intentando contener las lágrimas. ¿Qué pasa, cariña?
You bought a new house? What is it like?¿Compraste una casa nueva? ¿Cómo es?