Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What do you care what I do in my house?
¿Qué te importa lo que hago en mi casa?
And what I do in mine is mine.
Y lo que yo haga en la mía es mío.
What I do in my house is my business.
Lo que yo haga en mi casa es mi problema.
For what I do in the mud, the tracks are incomparable.
Por lo que hago en el barro, las orugas son incomparables.
Obviously, regardless what I do in life...
Obviamente, sin importar lo que yo haga en la vida...
What I do in my time off is my own affair.
Lo que hago en mi tiempo libre es asunto mío.
What I do in my house is my business.
Lo que hago en mi casa es mi problema.
Now think about what I do in life,
Ahora pienso en lo que debo hacer en la vida,
Do you know what I do in the back of them cars?
¿Sabes lo que hago en la parte trasera de los coches?
You're not the boss of what I do in my free time.
No eres la jefa de lo que hago en mi tiempo libre.
Palabra del día
brumoso