What have I done to You, O watcher of men? | ¿Qué Te he hecho, Oh guardián de los hombres? |
What have I done to you, Deniz? | ¿Qué tengo que hacer para ti, Deniz? |
My dear, what have I done to you? | Mi querida, ¿qué te he hecho? |
What have I done to you, Miss Waggoman? | ¿Qué le he hecho, Srta. Waggoman? |
What have I done to you, Edmund? | ¿Qué es lo que te he hecho, Edmund? |
And you, Pierre... What have I done to you? | Y tú, Pierre ¿qué te he hecho? |
My dear, what have I done to you? | Mi dios, ¿qué te he hecho? |
And you, Pierre.... What have I done to you? | Y tú, Pierre ¿qué te he hecho? |
Seriously, what have I done to you? | En serio, ¿qué te he hecho? |
What have I done to you, my daughter? | ¿Qué te he hecho, hija mía? |
