Besides, I don't care what happens with you and Cynthia. | Además, no me importa lo que suceda contigo y Cynthia. |
You see what happens with you cursing at the dinner table? | ¿Ves lo que pasa cuando maldices en la mesa? |
I'm interested to see what happens with you. | Estoy interesado en ver que pasa contigo. |
We understand what happens with you young people nowadays. | Está bien, chicos. Entendemos que sucede con los jóvenes de hoy en día. |
I don't care what happens with you and Amy, mark my words, it will happen. | No me importa lo que pasa entre tú y Amy, remarco mis palabras, pasará. |
You can come to me with anything, anytime, no matter what happens with you and Justin. | Puedes contar conmigo para cualquier cosa, en cualquier momento, sin importar lo que pase entre tú y Justin. |
You know, I'm gonna come right out and say that I'm not doing Plan B regardless of what happens with you guys. | Sabéis, voy a ser directo y os diré que no haré el Plan B sin importar lo que pase con vosotros. |
You know, I'm gonna come right out and say that I'm not doing Plan B regardless of what happens with you guys. | Saben, voy a ser directo y les diré que no haré el Plan B sin importar lo que pase con ustedes tíos. |
I just, I love it because I just feel like no matter what happens with you guys, there's going to be so many great | Amo esto porque siento que no importa lo que pase con ustedes chicos, van a tener unas grandes |
Or you can take a risk in your life get in that car, go back to the apartment, and see what happens with you and Nathan. | O arriesgarte por una vez en tu vida. Subir a ese auto, volver a casa, y ver que pasa entre Nathan y tú. |
