I don't know what happened you hit your head in my memory | No sé qué pasó. Te golpeaste la cabeza en mi recuerdo. |
I just don´t know what happened you know, that night. | No sé qué fue lo que pasó, ya sabes, aquella noche. |
No matter what happened you shouldn't let her do that | No importa qué sucedió, no deberías haberle permitido que hiciese eso. |
That is not what happened you totally started crying and quit the game! | Eso no es lo que pasó ¡empezaste a llorar y dejaste el partido! |
That is not what happened you totally started crying and quit the game! | Eso no es lo que pasó: ¡empezaste a llorar y dejaste el partido! |
Well, what happened you? | Bueno, ¿qué te ha pasado? |
Since nobody wants to tell me what happened you both have detention for a week. | Como ninguno quiere decirme que pasó, los dos tienen una semana de castigo. |
Don't you see what happened you? | ¿No ves lo que está pasando aquí? |
I don't know what happened you hit your head in my memory | No sé que fue lo que pasó. Te golpeaste la cabeza en mi recuerdo y ahora estás sangrando. |
So until you can explain to me where you were for over two months and what happened you gave up your rights. | Así que hasta que me expliques dónde estuviste durante dos meses y lo que ocurrió no tienes ningún derecho. |
