Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What is your assessment in light of what happened yesterday?
¿Cuál es su evaluación en vista de lo que sucedió ayer?
My wife knows nothing about what happened yesterday.
Mi esposa no sabe nada de lo que ocurrió ayer.
We'd like to talk to you about what happened yesterday.
Nos gustaría hablar con usted sobre lo ocurrido ayer.
This has nothing to do with what happened yesterday.
Esto no tiene nada que ver con lo que pasó ayer.
So... you want to talk about what happened yesterday?
Entonces... ¿quieres hablar de lo que pasó ayer?
The newspaper is full of stories about what happened yesterday.
El diario está lleno de historias acerca de lo que aconteció ayer.
I just wanted to apologize for what happened yesterday, when you...
Solo quería disculparme por lo que pasó ayer, cuando...
Why don't you tell me about what happened yesterday.
Por qué no me hablas sobre qué pasó ayer.
Sadly, what happened yesterday in Yemen illustrates this point.
Lamentablemente, lo que ocurrió ayer en el Yemen lo demuestra.
Yeah, Eric told me about what happened yesterday.
Sí, Eric me contó lo que ocurrió ayer.
Palabra del día
el cementerio