Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The earth was perfect, but this is what happened to it.
La tierra era perfecta, pero esto es lo que occurió.
Now let's fast forward and see what happened to it.
Ahora rebobinemos hacia delante y veamos qué pasó con ella.
If it wasn't you, then what happened to it?
Si no fuiste tú, entonces ¿qué ha pasado con ella?
To this day, no one knows what happened to it.
Al día de hoy, nadie sabe qué pasó con ella.
Who knows what happened to it since then?
¿Quién sabe lo que sucedió con él desde entonces?
The police would want to know what happened to it.
La policía querrá saber qué pasó con ella.
Oh, so that's what happened to it. You took it...
Oh, así que eso es lo que pasó con ella.
No one knows what happened to it or to my great-great-greatwhatever-grandfather Lachlan.
Nadie sabe qué le ocurrió a mi tatara-tatara-etcétera tatara-abuelo Lachlan.
You know what happened to it last time he used it.
Sabe lo que pasó la última vez que lo usó.
Blanca, please tell them what happened to it.
Blanca, por favor diles lo que pasó con él.
Palabra del día
el mago