Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And in the end, what happened to her, Miss Jessel?
Y al final, ¿qué le sucedió a la Srta. Jessel?
This is where the victim describes what happened to her.
Aquí es donde la víctima describe lo que le sucedió.
So, in your scenario, what happened to her car?
Entonces, en tu escenario, ¿qué le sucedió a su auto?
You can't blame yourself for what happened to her, John.
No puedes culparte por lo que le pasó, John.
So, you don't want to know what happened to her?
Entonces, ¿no quieres saber lo que pasó con ella?
We were all a part of what happened to her.
Todos fuimos parte de lo que le sucedió a ella.
Oh, please, I have to know what happened to her.
Oh, por favor, tengo que saber qué pasó con ella.
The worst part is not knowing what happened to her.
La peor parte es no saber qué le pasó.
You know, about what happened to her, and the man...
Ya sabe, sobre lo que le pasó, y el hombre...
She doesn't know what happened to her baby.
Ella no sabe lo que le pasó a su bebé.
Palabra del día
la capa